Il motore di ricerca degli studiosi di Seneca

Scientific warfare, Seneca, and a Psalm

Argomenti:

uso della guerra batteriologica in epoca contemporanea; riferimenti a Ov. met. I, 144-150; IRA II, 9, 3; MRC 19; Psal. 90 (91), 5-6

Testo in latino: No
Rivista: CB
Numero rivista: XXIII
Pagina rivista: 56
Codice scheda: 1946/1947.11
Parole chiave: Storia
Opere citate: IRA II, 9, 3; MRC 19

Seneca De vita beata 19. 3

Argomenti:

in VTB 19, 3 leggere concederem

Testo in latino: No
Rivista: CW
Numero rivista: XXVIII
Pagina rivista: 111-112
Codice scheda: 1935.13
Parole chiave: Critica testuale
Opere citate: VTB 19, 3
Note: dati desunti da APh 1935, 90; Motto, 96, n° 399

Seneca the Philosopher in account with Roman history

Argomenti:

riferimenti alla storia romana nelle opere in prosa di S

Testo in latino: No
Rivista: TSCan
Numero rivista: XLI
Pagina rivista: 20-46
Codice scheda: 1947.12
Parole chiave: Storia

Seneca’s Ad Polybium de consolatione: a Reappraisal

Argomenti:

analisi di PLB e suo valore letterario; S. non è censurabile per l’adulazione nei confronti di Claudio

Testo in latino: No
Personaggi: Claudio
Rivista: TSCan
Numero rivista: XXXVII
Pagina rivista: 33-55
Codice scheda: 1943.8
Parole chiave: Esegesi
Opere citate: PLB

Seneca’s Dialogi III, IV, V (De ira libri tres)

Argomenti:

in IRA I, 1, 1 espungere doloris; in 1, 7 leggere intrat agitatio; in 2, 2 mantenere il testo tradito; leggere in cruces membra diffindere; in 3, 2 mantenere il testo tradito; in 3, 4 non integrare animalia; in 6, 2 mantenere adhoc; in 6, 4 mantenere et qui alicui; in 8, 4 non vi sono lacune; in 10, 1 mantenere ut irae metum, inertiae iram, timori cupiditatem; in 14, 3 mantenere rectum iter; in 15, 1 espungere est alla fine della frase; in 15, 3 leggere si iudici lata est ; in 16, 2 non integrare non; in 16, 5 leggere per indices al posto di parricidas; in 17, 7 leggere recentior; in 18, 3 mantenere il testo tradito; in 20, 3-4 assegnare quid ergo … animo alla replica di S., espungere immo e interpungere diversamente; in 20, 8 mantenere il testo tradito; in IRA II, 1, 1 rifiutare non di Hermes; in 3, 5 mantenere il testo tradito; in 7, 3 leggere corrumpitur al posto di corrupta; in 9, 3 leggere ex una parte con i mss.; in 10, 1 leggere ullis al posto di illis; in 11, 2 leggere ne hoc; in 11, 4 probabile citazione: mantenere perciò il testo tradito; in 12, 1 mantenere ex rerum natura; in 12, 2 mantenere l’ordine dei termini; in 15, 1 espungere et; in 19, 1 mantenere in aliquos tradito; in 19, 4 mantenere siccis aetatibus tradito; in 19, 5 mantenere il testo tradito; in 20, 4 integrare ; in 22, 1 in nobis quidem … habet fa pensare ad un rimaneggiamento; in 23, 3 integrare credendo; in 28, 4 non vi sono ragioni per integrare vi; in 32, 1 leggere ultio et talio non multum differt nisi ordine; in 32, 2 mantenere ignorans; in 33, 6 mantenere permitteret; in 35, 1 non integrare et tra graves ed onerosos; in 36, 6 leggere adacta; in IRA III, 1, 2 leggere quos deterrendo; in 2, 2 non equivale a nonne; in 2, 4 leggere favorabilis; in 2, 6 leggere interrupti al posto di interriti; in 6, 2 leggere verecundi; in 8, 7-8 leggere indomita e volgere la frase al singolare secondo i mss. senza altre integrazioni; in 12, 2 mantenere il testo tradito; in 12, 6 leggere quondam al posto di quoddam; in 13, 1 non integrare vis; in 18, 4 mantenere il testo tradito; in 21, 2 mantenere comitatus; in 30, 2 mantenere il testo tradito; in 31, 1 leggere ingentis; in 32, 2 invertire flagris e levioribus; in 33, 2 considerare iacentis genitivo; in 37, 5 non integrare nulla; in 38, 1 non integrare Cato; in 41, 3 integrare dopo ignes; in 42, 2 res istae si riferisce a dolorem alicuius tormentumque

Collana: «University of California Publications in Classical Philology» XII 1943
Editore: University of California Press
Testo in latino: No
Luogo: Berkeley and Los Angeles
Pagina rivista: 225-254
Codice scheda: 1943.9
Parole chiave: Critica testuale
Opere citate: IRA I, 1, 1. 1, 7. 2, 2. 3, 2. 3, 4. 6, 2. 6, 4. 8, 4. 10, 1. 14, 3. 15, 1. 15, 3. 16, 2. 16, 5. 17, 7. 18, 3. 20, 3-4. 20, 8; II, 1, 1. 3, 5. 7, 3. 9, 3. 10, 1. 11, 2. 11, 4. 12, 1. 12, 2. 15, 1. 19, 1. 19, 4. 19, 5. 20, 4. 22, 1. 23, 3. 28, 4. 32, 1. 32, 2. 33, 6. 35, 1. 36, 6; III, 1, 2. 2, 2. 2, 4. 2, 6. 6, 2. 8, 7-8. 12, 2. 12, 6. 13, 1. 18, 4. 21, 2. 30, 2. 31, 1. 32, 2. 33, 2. 37, 5. 38, 1. 41, 3. 42, 2; MED; THS

Seneca’s Dialogues I, II, VII, VIII, IX, X (Miscellaneous moral essays). The text emended and explained

Argomenti:

critica testuale e note esegetiche a DLG

Collana: «University of California Publications in Classical Philology» XIII 3 1945
Editore: University of California Press
Testo in latino: No
Luogo: Berkeley and Los Angeles
Pagina rivista: 49-92
Codice scheda: 1945.3
Parole chiave: Critica testuale
Opere citate: BRV 1, 1; 2, 2. 4; 3, 3; 4, 3; 6, 4; 7, 6. 9; 8, 4; 9, 1. 2. 3; 10, 1; 12, 2. 3. 4; 13, 8; 14, 4. 5; 15, 1. 3. 4; 16, 4; 18, 5; 19, 2; 20, 2; CNS 4, 1; 5, 4; 6, 2. 8; 9, 1. 4; 12, 1. 3; 13, 2. 3; 16, 1. 3; 18, 1; OTI 1, 4; 2, 2; 8, 1; PRV 2, 6. 7; 3, 1. 3. 9; 4, 3. 9; 5, 9; 6, 7; TRN 1, 1. 10; 2, 13; 3, 1. 4. 6-7; 5, 1. 2. 3. 4. 5; 7, 4; 8, 4; 9, 1. 2. 3; 10, 3. 5. 6; 11, 1. 4. 7; 12, 1; 14, 7; 15, 1. 3. 5. 6; 17, 2; VTB 1, 2; 2, 2; 3, 4; 7, 4; 10, 2. 3; 12, 5; 17, 2; 19, 2. 3; 20, 3; 25, 1. 2. 4; 26, 5; 27, 5
Note: compaiono anche citazioni di altre opere di S. come passi paralleli.

Seneca’s Dialogues VI, XI, XII (Consolationes). The text emended and explained

Argomenti:

correzioni e note esegetiche a MRC, PLB e HLV

Collana: «University of California Publications in Classical Philology» XIII 2 1944
Editore: University of California Press
Testo in latino: No
Luogo: Berkeley and Los Angeles
Pagina rivista: 9-48
Codice scheda: 1944.2
Parole chiave: Critica testuale, Esegesi
Opere citate: HLV 7, 7. 9. 10; 9, 2; 10, 3. 6; 11, 2; 12, 1. 2. 3; 15, 2; 16, 5; 19, 1; MRC 1, 2. 8; 2, 2. 3. 4; 3, 1. 2. 4; 5, 2; 6, 1. 3; 7, 4; 9, 4. 5; 11, 1. 2. 4. 5; 12, 3. 4. 6; 15, 2; 16, 1; 17, 2. 6; 18, 2. 5. 6. 8; 19, 6; 20, 3. 4. 5; 21, 1. 5; 22, 5; 23, 3; 25, 3; 26, 2. 3; PLB 2, 2; 4, 2. 3; 6, 5; 7, 1. 4; 8, 3; 9, 9; 10, 4. 5; 11, 1. 6; 12, 4; 14, 2; 16, 2; 17, 3. 4. 5.

Seneca’s Epistulae Morales. The text emended and explained (I-LXV)

Argomenti:

in PST 1, 5 punto fermo dopo tua e punto e virgola dopo incipies; in 3, 3 mantenere illi ius; in 6, 7 S. non osserva che Ecatone è amico di tutti, ma che la possibilità di essere amici di se stessi è data a tutti gli uomini; in 8, 4 l’infinito ruere è retto anch’esso da licet; in 9, 4 leggere sed quae s<i> ibi desunt; in 13, 14 ibi è una glossa; in 14, 13 leggere exportantis; in 14, 16 integrare prima di cum occidit (cf. anche 1960.46); in 16, 2 il passo si conclude con nego iam loqui; in 18, 11 mantenere decretis; in 20, 2 leggere aut ipsa inter se vita; ut unus sit omnium actionum color; in 21, 10 leggere cum adieris huius hortulos, te inscriptum hortabitur; in 22, 7 la proposizione introdotta da nisi va unita strettamente a quanto precede; in 22, 13 mantenere adoro; in 24, 26 integrare nauseabo; in 26, 3 leggere aeque ac si nolim dopo habiturus; in 26, 8 leggere sim al posto di sum oppure considerare unde sumpturus sum come interrogativa diretta; in 29, 2 mantenere il testo tradito; in 30, 8 mantenere il testo tradito; in 31, 11 integrare rei dopo obstari; in 32, 3 non porre virgole tra deinde e positum; in 33, 1 mantenere il testo tradito; in 33, 5 leggere res geritur; in 36, 5 mantenere illud; in 37, 3 non integrare vi; in 41, 7 mantenere il testo tradito; in 42, 4 espungere si subaudis; in 45, 2 leggere libros mihi quam consilium; in 45, 5 mantenere il testo tradito, anche se l’espressione non è felicissima; in 45, 8 mantenere nesciat dei mss. e porre punto e virgola dopo; in 46, 3 sottolineare la sinteticità del costrutto propter quod quisquam; in 47, 5 mantenere quod all’inizio e non integrare dopo temulentorum; in 47, 8 leggere habet al posto di habebit; in 48, 7 dopo vocat integrare ; in 49, 4 leggere parcitatem al posto di futuram dei mss.; in 49, 5 integrare prima di conloco; in 52, 5 leggere ambo, dis, paria e subito dopo invenie< s sic am >bo; quicquid fecit , alterius; in 53, 9 mantenere adest et iubet dei mss.; in 53, 12 espungere tela; in 56, 2 espungere biberari (sotto cui c’è liberari) come glossa che ha provocato lo spostamento di tollunt, integrare quest’ultima parola e leggere iam al posto di nam; in 57, 7 integrare de Stoicis; in 58, 32 mantenere ea; in 61, 1 leggere senex ea desii; in 63, 4 porre virgola dopo cogitaturus est e punto e virgola dopo sicut illud; in 65, 15 mantenere peiora.

Collana: «University of California Publications in Classical Philology» XII 5 1940
Editore: University of California Press
Testo in latino: No
Luogo: Berkeley and Los Angeles
Pagina rivista: 57-88
Codice scheda: 1940.3
Parole chiave: Critica testuale
Opere citate: PST 1, 5; 3, 3; 6, 7; 8, 4; 9, 4; 13, 14; 14, 13. 16; 16, 2; 18, 11; 20, 2; 21, 10; 22, 7. 13; 24, 4. 26; 26, 3. 8; 29, 2; 30, 8; 31, 11; 32, 3; 33, 1. 5; 36, 5; 37, 3; 41, 7; 42, 4; 45, 2. 5. 8; 46, 3; 47, 5. 8; 48, 7; 49, 4. 5; 52, 5; 53, 9. 12; 56, 2; 57, 7; 58, 32; 61, 1; 63, 4; 65, 15; 99, 2; 117, 9

Seneca’s Epistulae Morales. The text emended and explained (LXVI-XCII)

Argomenti:

proposte esegetiche e correzioni al testo di PST: in 66, 16 mantenere coactum; in 66, 21 inserire ac pallidus; in 67, 5 espungere si e preferire nonne a nempe; in 68, 1 leggere te tibi; in 68, 11 scegliere cuius turbae e habeat; in 69, 5 il testo originale potrebbe essere si tam breve tempus intra vallum decidimus; in 70, 5 leggere illo e mantenere ex stilicidio; in 70, 21 conservare deberet; in 70, 28 il periodo originale doveva essere eadem illa ratio monet ut, quemadmodum potes et quicquid obvenerit, ad vim ferendam tibi invadas, mentre scilicet moriaris va interpretato come glossa; in 74, 9 leggere decepti fallimus; in 74, 33 leggere languoris insignis; in 75, 7 leggere quae multa disces; in 78, 8 porre admnonetque non ; in 78, 11 leggere ipsis per se quae cupimus; in 79, 2 inserire quia non ipsum exest; in 80, 1 congetturare uno ; in 81, 14 ricomporre l’ordine e leggere utrum aliquis quod praestabat, a se quod daret sumpserit; in 82, 2-3 è probabile che il secondo quid ergo sia un’indicazione di un’omissione commessa; in 83, 19 leggere decuit; in 84, 1 mantenere il testo tradito e non aggiungere nihil; in 84, 8 quo deve essere considerato un pronome indefinito; in 86, 8 non c’è bisogno di supplire alcunché; in 86, 12 aliquis è inutile; in 86, 14 leggere quod vidi illum arborum trimum et quadrimum, fastidiendi fructus ant deponere; in 87, 1 leggere nunc; in 87, 3 possibile non agminis mora; in 87, 41 mantenere hanc; in 88, 17 conservare desperabo; in 88, 44 leggere uno inverso; in 88, 45 non si deve espungere l’ultima frase; in 89, 8 le parole da cohaerent in avanti vanno considerate una frase a sé; in 90, 9 forse ci vuole suspensam; in 90, 22 porre tunc universum; in 92, 2 leggere interritos e non securos; in 92, 4 confermare la lettura honesta; in 92, 6 leggere magno . Vitam facit titillatio corporis?; in 92, 34 si può supporre ignis illud excludat

Collana: «University of California Publications in Classical Philology» XII 8 1941
Editore: University of California Press
Testo in latino: No
Luogo: Berkeley and Los Angeles
Pagina rivista: 135-163
Codice scheda: 1941.9
Parole chiave: Critica testuale
Opere citate: BNF VI, 33; DLG; NTR IV, 13, 11; PST 66-70; 74; 75; 78-90; 92

Seneca’s Epistulae Morales. The text emended and explained (XCIII-CXXIV)

Argomenti:

in PST 94, 3 leggere doctus est al posto di in hoc est ed espungere il resto della frase; in 94, 8 leggere voluntatem al posto di voluptatem; in 94, 21 integrare solo nihil e non nihil ne; in 94, 34 non dopo ordinem; in 94, 41 intellegam ha valore potenziale; in 94, 59 leggere e tanto fremitu; in 95, 1 promittendi facilitate; in 95, 16 mantenere corporum; in 95, 19 leggere eandem; in 95, 26 totam destricti que; in 95, 29 obversationibus al posto di observationibus; in 95, 46 gravant conarique totos vetant; in 95, 51 mantenere il testo tradito dell’argomentazione; in 95, 57-58 leggere causam quaeris quae; in 97, 10 non pronum est; in 99, 10 qui vita defungitur ; in 99, 20 leggere utique al posto di itaque e si finguntur; in 99, 24 contra concitatus actus; in 99, 25 hanc ipsam; in 100, 8 dabit al posto di debet; in 102, 12-13 leggere illic all’inizio di § 13; in 102, 17 integrare prima di claritas; in 102, 28 leggere subduc te voluptatique, nisi quae necessariis seriisque cohaerebit; in 102, 30 is quoque e spargi, id agit; in 104, 6 obruunt al posto di obruent; in 104, 20 detrahe, timenda al posto di detrahe et demenda; in 104, 29 leggere con Rossbach in servis vixisse; in 105, 3 si primarum notarum sunt; in 105, 6 faciet indica il risultato futuro di un’azione che si sta svolgendo nel presente; in 107, 1 leggere deceperunt al posto di deciperent; in 108, 12 mantenere il testo tradito; in 108, 15 mantenere inceptu; in 108, 32 integrare forse non prima di expressa; in 108, 33 leggere forse ope; in 109, 6 dopo suas integrare ; in 109, 17-18 leggere exigi, vide; in 113, 8 espungere si prima di iustitia; in 113, 10 leggere verum est si suum impetum; sed animi; in 113, 11 equus transire in aliud non potest; in 113, 20 prudenter tacere, cenare bonum est; in 113, 30 quod sit illud ingens par, quaeris, regnum? Imperare sibi maximum imperium est; in 114, 6 mantenere exclusis; in 114, 16 mantenere sed prima di si floridae; in 114, 22 inclinata vel prodita sono connessi a lingua; in 115, 6 leggere obscuritate per obscure; in 116, 6 leggere non al posto di nos; in 117, 8 potens al posto di potest; in 117, 23 aquae, terrae, ignis, spiritus; in 118, 4 honores anniversarios; in 118, 7 integrare prima di sunt; in 120, 12 leggere quasi delegatum sibi; in 120, 18 integrare dopo viximus; in 120, 20-21 lacuna tra iactatio ed is, da integrare forse con is; in 121, 20 integrare un secondo tradit dopo il primo; in 122, 1 leggere luce prima excubat; in 122, 8 primunt; in 122, 13 mantenere il testo tradito; in 122, 15 e 16 integrare mox dopo vos ed interpungere diversamente; in 124, 5 mantenere il testo tradito; in 124, 22 mantenere sparseris

Collana: «University of California Publications in Classical Philology» XII 1942
Editore: University of California Press
Testo in latino: No
Luogo: Berkeley and Los Angeles
Pagina rivista: 175-216
Codice scheda: 1942.6
Parole chiave: Critica testuale
Opere citate: PST 94, 3. 8. 21. 34. 41. 59; 95, 1. 16. 19. 26. 29. 46. 51. 57-58; 97, 10; 99, 10. 20. 24. 25; 100, 8; 102, 12-13. 17. 28. 30; 104, 6. 20. 29; 105, 3. 6; 107, 1; 108, 12. 15. 32. 33; 109, 6. 17-18; 113, 8. 10. 11. 20. 30; 114, 6. 16. 22; 115, 6; 116, 6; 117, 8. 23; 118, 4. 7; 120, 12. 18. 20-21; 121, 20; 122, 1. 8. 13. 15-16; 124, 5. 22

Seneca’s Naturales Quaestiones. The text emended and explained

Argomenti:

correzioni a NTR

Collana: «University of California Publications in Classical Philology» XIII 8 1948
Editore: University of California Press
Testo in latino: No
Luogo: Berkeley and Los Angeles
Pagina rivista: 241-332
Codice scheda: 1948.8
Parole chiave: Critica testuale
Opere citate: NTR

Sophocles, Antigone 1232 once more

Argomenti:

espressioni fisiche di disgusto ed espressioni indicanti azioni che interessano il gusto antico e moderno, in riferimento agli articoli di Walter Johns (CJ XLIII 1947/48, 99-100; CJ XLI 1945/46, 371-374), dedicati all’analisi di Soph. Ant. 1232; ptu/saj prosw¯p% è azione che offende il nostro gusto, ma non quello antico; riferimento a IRA III, 38, 12, dove Lentulo sputa in faccia a Catone Uticense

Testo in latino: No
Rivista: CJ
Numero rivista: XLIV
Pagina rivista: 490
Codice scheda: 1948/1949.17
Parole chiave: Fonti
Opere citate: IRA III 38, 12

The communiqué to the Senate on Agrippina’s death

Argomenti:

nel “comunicato” al senato sulla morte di Agrippina riportato in Tac. ann. XIV, 10-11 non c’è prova che esso fosse stato scritto da S.: lo testimonia il silenzio di Dione Cassio in merito (cf. anche 1961.13 )

Testo in latino: No
Rivista: CPh
Numero rivista: XLIX
Pagina rivista: 94-97
Codice scheda: 1954.8
Parole chiave: Biografia

The enquête on Seneca’s treason

Argomenti:

analisi del discorso attribuito a S. da Antonio Natale in Tac. ann. XIV, 10-11: le parole di S. sarebbero una formula di cortesia, priva di profondo significato

Testo in latino: No
Rivista: CPh
Numero rivista: XLVII
Pagina rivista: 1-5
Codice scheda: 1952.4
Parole chiave: Biografia

The interpretation of Seneca E.M. 46, 1

in Studies in honour of Gilbert Norwood
Argomenti:

usando l?vi in PST 46, 1 S. intende dire che ha considerato «leggera», «facile» l’opera di Lucilio, nonostante le sue dimensioni

Testo in latino: No
Personaggi: Lucilio*
Pagina rivista: 214-217
Codice scheda: 1952.5
Parole chiave: Esegesi
Opere citate: PST 46, 1
Note: dati desunti da APh 1952, 152

The professor’s deadly vengeance

Argomenti:

il giudizio negativo di Quint. X, 1, 125-131 su S.

Testo in latino: No
Personaggi: Quintiliano
Rivista: UTQ
Numero rivista: IV
Pagina rivista: 239-258
Codice scheda: 1935.12
Parole chiave: Fortuna

The Tacitean non liquet on Seneca

Argomenti:

esame del ritratto che Tacito delinea di S

Indice: I. Prolegomena, 269; II. Seneca: Reverses and Rewards, 285; III. Agrippina: "Monstrous of Women", 26; IV. Nero: Prince Emancipated, 318; V. Seneca: "Journey's End", 336; VI. "Non liquet"; Index: I. Historical Index to Persons Mentioned in Chapters II-V, 379; II. Literary References, Chapters I and VI, 385
Collana: «University of California Publications in Classical Philology» XIV 8
Editore: University of California Press
Testo in latino: No
Personaggi: Agrippina, Nerone, Tacito
Luogo: Berkeley and Los Angeles
Pagina rivista: 269-386
Codice scheda: 1950/1952 1954.6
Parole chiave: Biografia
Recensioni: Bardon, REL XXXI 1953, 425-426 | Favez, Lat XII 1953, 104-105 | van Ooteghem, LEC XXI 1953, 265

Three emendations in Seneca’s Letters

Argomenti:

correzioni al testo PST Beltrami (1931.2 ); in 20, 11 leggere an ullas al posto di angulus; in 91, 3 integrare nondum dopo inclinant; in 114, 2 leggere uniuscuiusque actio dicendi similis est

Testo in latino: No
Rivista: AJPh
Numero rivista: LX
Pagina rivista: 470-472
Codice scheda: 1939.3
Parole chiave: Critica testuale
Opere citate: PST 20, 11; 91, 3; 114, 2
« Inizio ‹ Indietro 1 2