Il motore di ricerca degli studiosi di Seneca
Tipologia: Studi
Seneca’s use of the term conscientia
conscientia in S.: terminologia, fonti, confronto con l’uso ciceroniano, bona et mala conscientia
Rhétorique, tragédie, philosophie: Sénèque et le sublime
differenze di stile tra DLG e TRG; retorica dell’amplificazione; rapporti con le correnti letterarie; idea di sublime; il sublime in S.
Notes on the Tragedies of Seneca
in TRD 770 leggere forse melius al posto del corrotto medios; in PHD 136-139 è forse contenuto un autoritratto di S. che si immagina di fronte a Nerone e se ne può forse derivare un dato a sostegno di una datazione tarda di PHD; in PHD 264 leggere auras al posto di vitam; in PHD 1118 leggere id flere honeste quod quis haud voluit potest
Cruenta Maenas
l’immagine di Medea in MED; evoluzione del personaggio dai tragici del II sec. a.C.; rapporti con il modello euripideo, con Ennio, Accio e Pacuvio
Staatsdenken und politisches Handeln bei Seneca und Lucan
Zu Seneca De ira I, 4, 1
contro la correzione iracundus potest di K.H. Abel (1966.20 ) in IRA I, 4, 1
Intellegentia et intellectus en latin impérial
le parole intellegentia ed intellectus negli autori dell’età imperiale; S. (pp. 452-454) usa intellectus nel senso di “atto comprensivo” attraverso processi debolmente intellettuali (I); “atto di percezione” che giunge ad una rappresentazione psichica (II); “istinto” (III); “senso”, “significato”, valore oggettivo di un segno (IV)
Hercule selon Sénèque et selon Phèdre
figura di Ercole in S. e Fedro; problema di cronologia e composizione di LDS: S. non è l’autore della finta apoteosi di Claudio
The poetry of the choruses of Seneca’s Troades
analisi dei cori di TRD; S. è capace di scrivere buona poesia lirica; ogni coro presenta uno stile complessivamente controllato e contraddistinto da invenzioni poetiche
Zur Übersetzung der Chorlieder in der griechischen und römischen Tragödie
necessità delle traduzioni dei classici e opportunità di giustificarne i criteri; il problema della traduzione dei canti corali; questione della resa metrica; esempi di traduzione di cori sofoclei e senecani; analogia metrico-compositiva dei cantica con le parti recitate; confronto tra le traduzioni di TRD date da Swoboda (1825) e Thomann (1961)