Il motore di ricerca degli studiosi di Seneca
Sulle traduzioni del Seneca tragico
Argomenti:
il ruolo della traduzione teatrale; necessità della traduzione a senso e della sua adeguatezza in senso teatrale; la parola deve incidere, non annoiare; la poesia è sì al servizio di etica e pedagogia, ma non è loro esclusiva ancilla
Testo in latino: No
Rivista: Di
Numero rivista: LII
Pagina rivista: 515-526
Codice scheda: 1981.55
Parole chiave: Lingua e stile, Teatro