Il motore di ricerca degli studiosi di Seneca
Seneca’s Epistulae Morales. The text emended and explained (I-LXV)
in PST 1, 5 punto fermo dopo tua e punto e virgola dopo incipies; in 3, 3 mantenere illi ius; in 6, 7 S. non osserva che Ecatone è amico di tutti, ma che la possibilità di essere amici di se stessi è data a tutti gli uomini; in 8, 4 l’infinito ruere è retto anch’esso da licet; in 9, 4 leggere sed quae s<i> ibi desunt; in 13, 14 ibi è una glossa; in 14, 13 leggere exportantis; in 14, 16 integrare prima di cum occidit (cf. anche 1960.46); in 16, 2 il passo si conclude con nego iam loqui; in 18, 11 mantenere decretis; in 20, 2 leggere aut ipsa inter se vita; ut unus sit omnium actionum color; in 21, 10 leggere cum adieris huius hortulos, te inscriptum hortabitur; in 22, 7 la proposizione introdotta da nisi va unita strettamente a quanto precede; in 22, 13 mantenere adoro; in 24, 26 integrare nauseabo; in 26, 3 leggere aeque ac si nolim dopo habiturus; in 26, 8 leggere sim al posto di sum oppure considerare unde sumpturus sum come interrogativa diretta; in 29, 2 mantenere il testo tradito; in 30, 8 mantenere il testo tradito; in 31, 11 integrare rei dopo obstari; in 32, 3 non porre virgole tra deinde e positum; in 33, 1 mantenere il testo tradito; in 33, 5 leggere res geritur; in 36, 5 mantenere illud; in 37, 3 non integrare vi; in 41, 7 mantenere il testo tradito; in 42, 4 espungere si subaudis; in 45, 2 leggere libros mihi quam consilium; in 45, 5 mantenere il testo tradito, anche se l’espressione non è felicissima; in 45, 8 mantenere nesciat dei mss. e porre punto e virgola dopo; in 46, 3 sottolineare la sinteticità del costrutto propter quod quisquam; in 47, 5 mantenere quod all’inizio e non integrare dopo temulentorum; in 47, 8 leggere habet al posto di habebit; in 48, 7 dopo vocat integrare ; in 49, 4 leggere parcitatem al posto di futuram dei mss.; in 49, 5 integrare prima di conloco; in 52, 5 leggere ambo, dis, paria e subito dopo invenie< s sic am >bo; quicquid fecit , alterius; in 53, 9 mantenere adest et iubet dei mss.; in 53, 12 espungere tela; in 56, 2 espungere biberari (sotto cui c’è liberari) come glossa che ha provocato lo spostamento di tollunt, integrare quest’ultima parola e leggere iam al posto di nam; in 57, 7 integrare de Stoicis; in 58, 32 mantenere ea; in 61, 1 leggere senex ea desii; in 63, 4 porre virgola dopo cogitaturus est e punto e virgola dopo sicut illud; in 65, 15 mantenere peiora.