Il motore di ricerca degli studiosi di Seneca

Il disagio della forma: la tragedia negata di Seneca

Argomenti:

la letterarietà di TRG; gusto dell’allusione e della citazione; mancanza del centro positivo dell’eroe; i nuovi valori puntano all’introversione; richiami ad Orazio; liricità ed antitragicità dei cori; importanza del furor

Testo in latino: No
Personaggi: Ippolito, Lico, Orazio, Tieste
Rivista: Di
Numero rivista: LII
Pagina rivista: 357-367
Codice scheda: 1981.87
Parole chiave: Teatro
Opere citate: DPS 909; GMM 63; 96; 99; 103; HFU 185; 201; HOE 410; 675; MED 301; 424; 692; PHD 517; 986; 1138; 1140; PHN 655; THS 400; 449; 452; 533

Seneca autore di teatro

Argomenti:

le interpretazioni di TRG; i drammi nel loro contesto; rapporto con i modelli greci; analisi della “adattabilità drammatica”; fortuna di TRG

Testo in latino: No
Rivista: Di
Numero rivista: LII
Pagina rivista: 29-46
Codice scheda: 1981.86
Parole chiave: Fonti, Fortuna, Teatro
Opere citate: DPS; GMM; HFU 1005-1026; HOE; MED; PHD; PHN; THS; TRD

The Dramaturgy of the Octavia

Argomenti:

analisi drammaturgica di CTV, in rapporto con il genere tragico, la pretesta e la satira romana; individuazione della struttura dell’opera, innovata rispetto ai principi della tragedia classica, e dei motivi conduttori, identificati principalmente attraverso la ripetizione di parole e di immagini nel testo

Collana: "Beiträge zur klassischen Philologie" CXLIX
Editore: Verlag Anton Hain
Testo in latino: No
Luogo: Königstein
Totale pagine: 78
Codice scheda: 1983.98
Parole chiave: Generi letterari, Teatro
Opere citate: CTV
Recensioni: Rose, CW LXXVIII 1983, 54-55 | Zehnacker, REL LXI 1983, 395 | Billerbeck, MH XLI 1984, 257 | Robertson, G&R XXXI 1984, 87 | Fitch, CR XXXV 1985, 186-187 | Herington, Gn LVII 1985, 87-88 | Stenuit, Lat XLV 1986, 16

Revenge or resignation: Seneca’s Agamemnon

in Ramus. Critical studies in Greek and Roman Literature XII 1-2. Senecan Tragedy, edited by A.J. BOYLE, associate editor J.L. PENWILL, Aureal Publ., Berwick 1983
Argomenti:

GMM può essere inteso come uno studio sulla vendetta e sull’espiazione, nell’anima, nella famiglia, nello stato e nel cosmo; ogni sua scena ne esplora un aspetto

Testo in latino: No
Pagina rivista: 159-183
Codice scheda: 1983.96
Parole chiave: Teatro
Opere citate: GMM

Sulle traduzioni del Seneca tragico

Argomenti:

il ruolo della traduzione teatrale; necessità della traduzione a senso e della sua adeguatezza in senso teatrale; la parola deve incidere, non annoiare; la poesia è sì al servizio di etica e pedagogia, ma non è loro esclusiva ancilla

Testo in latino: No
Personaggi: Fedra, Ippolito
Rivista: Di
Numero rivista: LII
Pagina rivista: 515-526
Codice scheda: 1981.55
Parole chiave: Lingua e stile, Teatro
Opere citate: GMM 532; HFU 901-904; PHD; PST 88

Un recente allestimento della Fedra di Seneca

Argomenti:

un esempio di trasposizione scenica di PHD del 1981, regia di N. Ladogana su versione di V. Faggi; necessità di usare vari accorgimenti scenici

Testo in latino: No
Personaggi: N. Ladogana
Rivista: Di
Numero rivista: LII
Pagina rivista: 449-453
Codice scheda: 1981.36
Parole chiave: Fortuna, Teatro
Opere citate: PHD

Annunzi e scene di annunzio nel teatro di L. Anneo Seneca

Argomenti:

il ruolo del nunzio e delle scene di annunzio in TRG: convenzionalità di una struttura ed innovazione; i nuntii che annunziano e quelli che non annunziano; confronti con i modelli greci

Testo in latino: No
Personaggi: Atreo, Edipo, Ercole, Tiresia
Totale pagine: 307-338
Rivista: Di
Numero rivista: LII
Codice scheda: 1981.29
Parole chiave: Teatro
Opere citate: DPS 530; 911-925; GMM 421-449; 896; HFU 709; HOE 533-534; 603-608; 658; 1617; 1683; 1715; MED 676; PHD 989-994; 1004; 1115-1116; THS 633-729; TRD 168; 1068; 1099-110

Omkring den danske uroversaettelse af Senecas Thyestes ved Leo Hjortsø (1977)

Testo in latino: No
Rivista: MT
Numero rivista: XLIV-XLVII
Pagina rivista: 147-160
Codice scheda: 1981.27
Parole chiave: Fortuna, Teatro
Opere citate: THS

Gassman, Squarzina, e il “Tieste” di Seneca

Argomenti:

analisi e giudizio sulla rappresentazione teatrale di THS nel febbraio del 1953 al Teatro Valle di Roma, che ebbe il merito di dimostrare la rappresentabilità di S. e le sue potenzialità drammatiche; traduzione operata da Gassman in veste di traduttore-riduttore, che decise di rielaborare con una certa libertà la tragedia (eliminazione di aggettivi superflui e ridondanti, immagini ripetute, anticipazione o posposizione di frasi o periodi, sintesi o eliminazione di alcune parti come i frequenti richiami al mito, impiego di figure retoriche, scelta di vocaboli derivati spesso da sfera aulica), dizione alta, tesa, violenta, sottolineatura dell’aspetto macabro e truculento; critica più significativa: scarso rilievo al contenuto politico e alla funzione etico-pedagogica del testo senecano nella rappresentazione del tiranno

Testo in latino: No
Rivista: Di
Numero rivista: LI
Pagina rivista: 247-256
Codice scheda: 1980 1982.14
Parole chiave: Teatro
Opere citate: THS

L’attribuzione dei vv. 166-167 delle Troiane di Seneca come soluzione di un problema drammaturgico

in Φιλίας χάριν. Miscellanea di studi classici in onore di Eugenio MANNI, a cura di M. José FONTANA, Maria Teresa PIRAINO e F. Paolo RIZZO, Giorgio Bretschneider, Roma 1980
Argomenti:

l’attribuzione di TRD 166-167 ad Agamennone (anziché 166 a Taltibio e 167 al coro) consente di ben inserire la scena del messaggero e il successivo alterco tra Pirro e Agamennone nel complesso della costruzione drammatica

Testo in latino: No
Personaggi: Agamennone, Pirro, Taltibio
Pagina rivista: 79-84
Codice scheda: 1980.12
Parole chiave: Esegesi, Teatro
Opere citate: TRD 166-167