Il motore di ricerca degli studiosi di Seneca
Parole chiave: Esegesi
Anche antropologica, narratologica e relativa alla cultura materiale; commenti ai testi
Calvin’s Commentary on Seneca’s De clementia with introduction, translation and notes by Ford Lewis Battles and André Malan Hugo
introduzione al commento di Calvino a CLM (1532): Calvino lettore di S., il ruolo di S. nel pensiero calvinista, il retroterra erasmiano; testo di CLM curato da Calvino con il commentario del medesimo, traduzione inglese a fronte e note di commento
Lugudunum: une étymologie gauloise de l’empereur Claude (Sénèque, Apoc. VII, 2, v. 9-10)
LDS 7, 2, 9-10 allude, sotto forma di parodia, al significato etimologico di Lugudunum (= mons lucidus), che l’imperatore Claudio, originario di tale città, dovette conoscere e sostenere nei suoi scritti di natura erudita; rifiuto delle interpretazioni di H. d’Arbois de Jubainville come “cittadella di Lug” (Mercurio) e di Clitofonte (in Ps.Plut. De fluviis 6, 4), che rinvia al ruolo svolto da un corvo nel mito della fondazione
Della tranquillità dell’anima; Della brevità della vita, testo e versione di Luigi Castiglioni
introduzione (pp. 11-37) su contenuti, cronologia, fonti filosofiche e tradizione ms. di TRN e BRV; testo di TRN e BRV secondo 1930.3 con traduzione italiana a fronte, note critiche ed esegetiche a piè p.
Sul “Tieste” di Seneca
analisi di Atreo in THS, incarnazione di malvagità pura e gratuita
The futility of action: a study of Seneca’s Hercules Furens
discussione di alcuni giudizi di critici moderni sulla figura di Ercole; S. sembra voler suggerire l’incapacità mentale di Ercole e la sua mancanza di dignità quando sopraggiungono le sofferenze reali, servendosi anche di alcuni elementi satirici; ampia presenza in HFU dei tradizionali procedimenti di costruzione drammatica dell’azione, come l’uso del dialogo per anticipare l’azione e presentare personalità contrastanti
Seneca and the Agamemnon: some thoughts on tragic doom
caratteristiche peculiari di TRG rispetto alla tragedia greca: diversità di funzione delle sententiae moralistiche ed assenza di una autentica drammaticità teatrale, sostituita dall’astrazione filosofica, che veicola il contenuto emozionale e fantastico dei drammi e l’esperienza personale e politica di S.; saggio di tale interpretazione in una minuta lettura di GMM
Despre redactarea Dialogului De vita beata
sfondo storico-politico in cui VTB è stato scritto, anni 57-58; crisi nel rapporto imperatore – senato legata al progetto di riforma fiscale discusso in senato nel 58; critiche dell’aristocrazia senatoria rivolte anche a S., consigliere di Nerone; VTB come risposta di S. ai suoi detrattori; analisi dei capp. 17-28, da cui emerge il legame del discorso di S. con l’attualità; ricorso alla tecnica letteraria della discussione con un interlocutore fittizio; la notevole vivacità del tono usato da S. fa capire che i veri interlocutori sono i suoi “nemici”
Seneca, Giochi per Claudio (Apokolokyntosis), traduzione e riduzione di E. Paratore con scritti di A. Fiocco, E. Paratore, G. Moffa
traduzione italiana di LDS accompagnata da saggi sulle potenzialità comiche e drammaturgiche; una riduzione teatrale fu rappresentata al Teatro Romano di Ostia Antica nella stagione estiva di prosa 1963