Il motore di ricerca degli studiosi di Seneca

Calvin’s Commentary on Seneca’s De clementia with introduction, translation and notes by Ford Lewis Battles and André Malan Hugo

Argomenti:

introduzione al commento di Calvino a CLM (1532): Calvino lettore di S., il ruolo di S. nel pensiero calvinista, il retroterra erasmiano; testo di CLM curato da Calvino con il commentario del medesimo, traduzione inglese a fronte e note di commento

Indice: Preface, ix; Part One: Introduction: I. The historical background of the Seneca Commentary, 3; II. The spiritual and intellectual background, 12; III. Calvin's labours on the text of Seneca's De clementia, 63; IV. Calvin as literary Critic and Rhetorician, 72; V. Calvin as a Philologist, 85; VI. Calvin and proverbial wisdom, 100; VII. Calvin as Historian, 115; VIII. Calvin and philosophy, 125; IX. Calvin and Law, 134; Part Two: Text, commentary, translation and notes, 2; Part three: Appendices, bibliography and indices, 385
Collana: Renaissance Text Series III
Editore: The Renaissance Society of America, E.J. Brill
Testo in latino: No
Personaggi: Giovanni Calvino
Luogo: Leiden
Totale pagine: ix + 448
Codice scheda: 1969.1
Parole chiave: Edizione, Esegesi, Traduzione
Opere citate: BNF II, 18, 8. 19, 2; III, 8, 2. 23, 3; IV, 1, 3; 17, 3; 27, 3; 30; V, 17, 7. 20, 2; VI, 10, 2. 32, 1; VII, 1, 7. 26, 4. 30, 1; BRV 4, 5; CLM; CTV 443-445; GMM 115; 251; 269-272; 995; HFU 257; 511-513; 745-747; HLV 8, 6; 11, 4; IRA I, 5, 2. 19, 5. 20, 4. 20, 6; II, 5, 1. 8, 1. 11, 3. 23, 2. 28, 8. 33, 4. 34, 1; III, 5, 6; 17, 2; 18, 3; 22; 26, 4; 40, 2; 41-43; LDS 15, 2; MED 196; 222-225; 494; 906; NTR I, 1, 5; II, 12, 5; III, praef. 5; VI, 2, 7; PHN 659; PRV 3, 4; 3, 9; PST 4, 8; 6, 2-4; 9, 16; 34, 4; 39, 5; 44, 4; 45, 7; 47, 5; 48, 2; 49, 6; 50, 8; 66, 10. 18; 71, 1. 7; 83, 16; 85, 8. 41; 90, 7. 19; 97, 12; 105, 7; 109, 10; 110, 1; 114, 12; THS 215-217; 447-449; 607; 701; TRD 333; 334; TRN 2, 3; 5, 1
Note: cf. anche 1966.29
Recensioni: Maurach, Gn XLIV 1972, 308-311 | Nijenhuis, AClass XV 1972, 168-171 | Wright, CR XXII 1972, 114

Lugudunum: une étymologie gauloise de l’empereur Claude (Sénèque, Apoc. VII, 2, v. 9-10)

Argomenti:

LDS 7, 2, 9-10 allude, sotto forma di parodia, al significato etimologico di Lugudunum (= mons lucidus), che l’imperatore Claudio, originario di tale città, dovette conoscere e sostenere nei suoi scritti di natura erudita; rifiuto delle interpretazioni di H. d’Arbois de Jubainville come “cittadella di Lug” (Mercurio) e di Clitofonte (in Ps.Plut. De fluviis 6, 4), che rinvia al ruolo svolto da un corvo nel mito della fondazione

Testo in latino: No
Rivista: REL
Numero rivista: XLVI
Pagina rivista: 264-280
Codice scheda: 1968.31
Parole chiave: Esegesi
Opere citate: LDS 7, 2, 9-10

Della tranquillità dell’anima; Della brevità della vita, testo e versione di Luigi Castiglioni

Argomenti:

introduzione (pp. 11-37) su contenuti, cronologia, fonti filosofiche e tradizione ms. di TRN e BRV; testo di TRN e BRV secondo 1930.3 con traduzione italiana a fronte, note critiche ed esegetiche a piè p.

Editore: Paideia editrice
Testo in latino:
Luogo: Brescia
Totale pagine: 151
Codice scheda: 1968.1
Parole chiave: Edizione, Esegesi, Traduzione
Opere citate: BRV; TRN
Recensioni: Stégen, RBPh XLIX 1971, 194-197

Sul “Tieste” di Seneca

Argomenti:

analisi di Atreo in THS, incarnazione di malvagità pura e gratuita

Testo in latino: No
Rivista: Aevum
Numero rivista: XXXIX
Pagina rivista: 195-200
Codice scheda: 1965.144
Parole chiave: Esegesi
Opere citate: THS

The futility of action: a study of Seneca’s Hercules Furens

Argomenti:

discussione di alcuni giudizi di critici moderni sulla figura di Ercole; S. sembra voler suggerire l’incapacità mentale di Ercole e la sua mancanza di dignità quando sopraggiungono le sofferenze reali, servendosi anche di alcuni elementi satirici; ampia presenza in HFU dei tradizionali procedimenti di costruzione drammatica dell’azione, come l’uso del dialogo per anticipare l’azione e presentare personalità contrastanti

Testo in latino: No
Rivista: CPh
Numero rivista: LX
Pagina rivista: 11-22
Codice scheda: 1965.75
Parole chiave: Esegesi, Lingua e stile, Teatro
Opere citate: GMM; HFU; LDS; PST; THS

Seneca and the Agamemnon: some thoughts on tragic doom

Argomenti:

caratteristiche peculiari di TRG rispetto alla tragedia greca: diversità di funzione delle sententiae moralistiche ed assenza di una autentica drammaticità teatrale, sostituita dall’astrazione filosofica, che veicola il contenuto emozionale e fantastico dei drammi e l’esperienza personale e politica di S.; saggio di tale interpretazione in una minuta lettura di GMM

Testo in latino: No
Rivista: CPh
Numero rivista: LVIII
Pagina rivista: 1-10
Codice scheda: 1963.30
Parole chiave: Esegesi, Teatro
Opere citate: GMM; TRG
Note: traduzione tedesca in 1972.11, 74-91

Despre redactarea Dialogului De vita beata

Argomenti:

sfondo storico-politico in cui VTB è stato scritto, anni 57-58; crisi nel rapporto imperatore – senato legata al progetto di riforma fiscale discusso in senato nel 58; critiche dell’aristocrazia senatoria rivolte anche a S., consigliere di Nerone; VTB come risposta di S. ai suoi detrattori; analisi dei capp. 17-28, da cui emerge il legame del discorso di S. con l’attualità; ricorso alla tecnica letteraria della discussione con un interlocutore fittizio; la notevole vivacità del tono usato da S. fa capire che i veri interlocutori sono i suoi “nemici”

Testo in latino: No
Rivista: StudClas
Numero rivista: V
Pagina rivista: 211-222
Codice scheda: 1963.18
Parole chiave: Esegesi, Politica
Opere citate: VTB 17-28
Note: riassunti in russo e francese (Sur la rédaction du dialogue De vita beata)

Seneca, Giochi per Claudio (Apokolokyntosis), traduzione e riduzione di E. Paratore con scritti di A. Fiocco, E. Paratore, G. Moffa

Argomenti:

traduzione italiana di LDS accompagnata da saggi sulle potenzialità comiche e drammaturgiche; una riduzione teatrale fu rappresentata al Teatro Romano di Ostia Antica nella stagione estiva di prosa 1963

Indice: Achille Fiocco, Claudio, personaggio da fare, 7; Ettore Paratore, Arte comica di Seneca, 11; Seneca, Giochi per Claudio prima parte, 19; seconda parte, 68; Giovanni Moffa, il "processo" a Claudio
Editore: Edizioni Centro teatrale italiano
Testo in latino: No
Luogo: Roma
Codice scheda: 1963.3
Parole chiave: Esegesi, Traduzione
Opere citate: LDS

De misericordiae et clementiae apud Senecam philosophum usu atque ratione, Specimen litterarium pro gradu doctoratus

Argomenti:

concetti di misericordia e clementia nella Stoà antica e media; riferimenti e definizioni in S.; concetto di misericordia negli scrittori cristiani

Indice: Praefatio, 1; Caput I. Quid de misericordia statuerint Stoici veteres, 7; Caput II. Quomodo de misericordia iudicaverint Stoici recentiores, 17; Caput III. Misericordiae et clementiae definitiones, 36; Caput IV. Qualis in Senecae operibus misericordiae fiat mentio, 58; Caput V. Qualis in Senecae operibus clementiae fiat mentio, 83; Caput VI. Quid contra Stoicos de misericordia censuerint Christiani quidam scriptores, 104
Editore: J.B. Wolters, Groningae
Testo in latino: No
Luogo: Bataviae
Totale pagine: vi + 119
Codice scheda: 1935.42
Parole chiave: Esegesi, Etica
Opere citate: BNF III, 7, 5; VI, 29; CLM I, 9; II, 3; 4, 1. 3-4; 5, 1. 4; 6, 3-4; 7, 2-3; CNS 1, 1; IRA II, 5, 3. 13, 2. 17, 2. 23, 4; III, 19, 5. 32, 1; MRC 7, 1; PLB 13, 2; 16, 6; PRV 3, 1; PST 7, 3; 37, 1-2; 71, 27; TRN 15, 4; VTB 14, 1
Recensioni: Beltrami, BFC XLIV 1937/38, 194-196 | Boyd, CR LII 1938, 147 | Ernout, RPh XII 1938, 368 | Herrmann, REA XL 1938, 81 | Holl, PhW LVIII 1938, 1154-1155 | Roloff, Gn XVI 1940, 124-132

Nostra faciamus. Quoting in Horace and Seneca

in Horace and Seneca. Interactions, Intertexts, Interpretations
Argomenti:

confronto delle modalità di citazioni tra Hor. Ep. e Serm. e S. (con esempi da Terenzio e Catone); S. mira più all’integrazione della citazione nel suo contesto (nel quale la citazione assume la forma di praeceptum) che all’imitazione

Testo in latino: No
Pagina rivista: 289-313
Codice scheda: 2017.1
Parole chiave: Esegesi, Fonti, Generi letterari
Opere citate: PST 94, 27; 95,53