Il motore di ricerca degli studiosi di Seneca
Parole chiave: Esegesi
Anche antropologica, narratologica e relativa alla cultura materiale; commenti ai testi
“Beneficium” servile, “debitum” naturale. Sen., De ben. 3.18.1 ss., D 35.1.40.3 (Iav., 2 ex post. Lab.)
analisi tecnico-giuridica sulla possibilità di un beneficium da schiavo a padrone in BNF III, 18; il lessico del beneficio; appendice sul debitum naturale in S.; il concetto di ius humanum
L. A. Seneca, Brief 88
analisi di PST 88; presenza di tre temi guida nella lettera: didattico, apotrettico e protrettico
Apocolocyntosis and the vision of Claudius
il titolo dato da D.Cass. LX, 35 a LDS potrebbe trovare una spiegazione nel difetto visivo che causava la miopia menzionata da Suet. Cl. 39
Two centuries of roman prose, Extracts from Cicero, Nepos, Sallust, Livy, Petronius, Seneca, Pliny and Tacitus, edited with an introduction, notes and a vocabulary by E.C. Kennedy
Seneca, Ercole furioso, introduzione e traduzione di Vico Faggi
traduzione italiana di HFU con note esegetiche a piè p., condotta sul testo Herrmann (1924.7 )
Seneca, Lettere a Lucilio. Libro XV: lettere 94 e 95, testo, introduzione, versione e commento di Maria Bellincioni
testo di PST 94 e 95 secondo Reynolds (1965.4 ) con segnalazione dei passi discordanti; traduzione ita-liana a fronte; commento dedicato soprattutto a questioni di carattere linguistico
Séneca, Naturales quaestiones, I. Lib. I-III; II. Lib. IV-VII, texto revisado y traducido por Carmen Codoñer Merino
introduzione (vol. I, ix-lii) su datazione di NTR, numero e ordine dei libri, genere letterario, fonti, struttura, tradizione ms. e edizioni; testo di NTR secondo A. Gercke (1907.2 ), con traduzione spagnola a fronte, note critiche ed esegetiche a piè p.
Séneca, Apocolocíntosis del divino Claudio, introducción, versión y notas de Roberto Heredia Correa
testo di LDS con traduzione spagnola a fronte; note critiche ed esegetiche a piè p.
Seneca, I dialoghi, introduzione, traduzione, prefazioni e note di Aldo Marastoni
Weiteres zum Seneca tragicus (II)
correzioni e note esegetiche a TRG: in HFU 353 accettare £in$ invidia; in HFU 585 leggere quam cum clara deos obtulerit dies; in PHN 347b-349 parla il nunzio; in MED 660 prima di patrioque è caduto un emistichio, da restaurare forse patrioque; in DPS 1-5 conservare maestum iubar; in DPS 64-68 preferire ossa lecta di Bentley; in DPS 171-180 porre lacuna dopo lucos, da colmare forse con ; in GMM 52 scrivere respice ad patrem; anche Stat. Theb. V, 364-375 riproduce la stessa successione strutturale di GMM 469-509; in GMM 899 tra oculis e antequam sono cadute la seconda parte di un verso e la prima del successivo; in HOE 918 leggere dente cum flexo; in CTV 863-874 i vv. 868b-869 sono pronunciati da Nerone, 870a dal prefetto e 870b di nuovo da Nerone