Il motore di ricerca degli studiosi di Seneca

Lucius Annaeus Seneca, Die Troerinnen, Deutsch von Max Schmitt-Hartlieb

Argomenti:

traduzione tedesca di TRD; riflessione sulle traduzioni in prosa e in versi

Editore: Buchdruckerei von H. Laupp Jr.
Testo in latino: No
Luogo: Tübingen
Totale pagine: 47
Codice scheda: 1935.6
Parole chiave: Edizione, Traduzione
Opere citate: TRD
Recensioni: Hosius, PhW LV 1935, 1369

Sénèque, Tragédies I, traduction nouvelle avec introduction et notes par Maurice Mignon

Argomenti:

introduzione sull’influenza di TRG sulle letterature francese e italiana; testo di HFU, TRD, MED, PHD e DPS senza apparato critico, con traduzione francese e note esegetiche nello spirito divulgativo della collezione

Indice: Introduction, i; Hercule Furieux, 1; Les Troyennes, 97; Médée, 181; Hippolyte, 257; Œdipe, 345; Notes, 425
Collana: «Classiques Garnier»
Editore: Librairie Garnier Frères
Testo in latino:
Luogo: Paris
Totale pagine: xiv + 441
Codice scheda: 1935.5
Parole chiave: Edizione, Traduzione
Opere citate: DPS; HFU; MED; PHD; TRD
Note: vol. II 1937.2
Recensioni: Juret, BFS 1935/36, 285 | Taccone, MC VI 1936, 219 | Hum(RES) VIII 1936, 432 | Vegezzi, BFC XLIII 1936/37, 8-11

Senecas Phaedra, met Inleiding en Aanteekenigen voorzien, door J. van Wageningen

Argomenti:

introduzione sui personaggi di Ippolito e Fedra, sui paralleli con Racine; testo di PHD basato su 1902.3 , da cui si distingue in sei loci, con commento esplicativo; elenco dei termini notevoli; scelta di sententiae da PHD

Editore: Nordhoff
Testo in latino:
Luogo: Groningen
Totale pagine: xxvii + 56
Codice scheda: 1918.5
Parole chiave: Edizione, Fonti
Opere citate: PHD
Note: dati desunti dalla rec. di Wilhelm Gemoll
Recensioni: Gemoll, WKPh XXXVI 1919, 33 | Hartman, MPh 1919, 155 | Preisendanz, LZB 1920, 453

“Flors o Autoritats” tretes de les Epistoles de Seneca a Lucil, manuscrit conservat a la Biblioteca Provincial & Universitaria de Saragossa are publicat par primera vegata, ab una nota preliminare par F. Extret de la Revista «Estudis Universitaris Catalan

Argomenti:

nota preliminare con la descrizione di un ms. di Saragozza contenente un’antologia di PST tradotte in catalano; edizione del ms.; passi tratti da ciascuna delle 124 PST

Editore: Barcelona
Testo in latino: No
Totale pagine: 62
Codice scheda: 1910.4
Parole chiave: Edizione, Fortuna
Opere citate: PST
Note: sull'estratto compare solo la sigla dell'autore

Apocolocyntosis Divi Claudii

Editore: Heidelberg
Testo in latino: No
Codice scheda: 1994.131
Parole chiave: Edizione
Opere citate: LDS

Poesia e filosofia in Seneca tragico. La Fedra, con testo della tragedia criticamente riveduto e annotato

Argomenti:

edizione critica commentata di PHD.

Editore: CELID
Testo in latino:
Luogo: Torino
Totale pagine: 162
Codice scheda: 1986.11
Parole chiave: Edizione, Esegesi
Opere citate: PHD
Recensioni: Garbarino, BStudLat XVI 1986, 122-123 | Zehnacker, REL LXIV 1986, 286-287 | CCC VII 1986, 239 | Borgo, Vich XVI 1987, 317-319 | Corsaro, Orph VIII 1987, 159-161 | Dehon, Lat XLVI 1987, 652-653 | Fontán, Emer LV 1987, 169-170 | Morani, Aev LXI 1987, 262-264 | de Sousa Pimentel, Euph XV 1987, 432-433 | Mayer, CR XXXVIII 1988, 152-153 | Scivoletto, GIF XL 1988, 159-160 | Tordeur, AC LVII 1988, 416-417 | Biondi, RFIC CXVII 1989, 338-342 | Deschamps, REA XCII 1990, 163-164; cf. anche 1987.14

Commento all’Oedipus di Seneca

Argomenti:

Edizione del commento trevetano al DPS nell’ambito di un progetto finanziato dall’Università di Bari. Recensio della tradizione manoscritta del DPS in base ai tre codici più utili alla costituzione del testo (Soc. T e V).

Indice: Presentazione, V; Introduzione, VII; I. La composizione e le caratteristiche dell'expositio, X; II. Le fonti del commento e la biblioteca di Trevet, XVII; III. Tradizione manoscritta, XXIV; IV. Il Seneca di Trevet e l'allestimento testuale dell'archetipo, XXXII; V. Criteri ecdotici, XXXIX; Bibliografia, XLIII; Compendia, L; Scriptores laudati, LI; Nicolai Treveti Expositio Edippi, 1; Sigla Codicum, 2; Indices, 93; I. Index scriptorum laudatorum in Oedipi expositione, 95; II. Index nominum quae in Treveti expositione omnium Senecae tragoediarum occurrunt, 97.
Collana: Quaderni di "Invigilata Lucernis"
Editore: Edipuglia
Testo in latino: No
Luogo: Bari
Totale pagine: LII+140
Codice scheda: 2008.80
Opere citate: DPS
Note: Scheda completata da G. Valsania

Título de la amistança traducción de Alonso de Cartagena sobre la «Tabulatio et expositio Senecæ» de Luca Mannelli, edición y estudio

Argomenti:

Edizione con analisi dei testimoni della traduzione data da Alonso de Cartagena della Tabulatio et Expositio Senecae di L. Mannelli

Indice: nota preliminar, 13-14 primera parte: estudio la «tabulatio et expositio senecæ» de luca mannelli, 17-39; las traducciones de séneca de alonso de cartagena, 41-62; el «corpus» de traducciones de séneca, 63-92; las primeras traducciones, 93-128; la transmisión manuscrita del «título de la amistança», 129-154; esta edición, 155-158; segunda parte edición luca mannelli, «tabulatio et expositio senecæ», amicitia - amor. 162-254-alonso de cartagena- «título de la amistança», 163-255 tercera parte descripción de los testimonios, 259-473; bibliografía citada, 475-502; índice onomástico 503-515
Editore: Cilengua
Testo in latino: No
Luogo: San Millán de la Cogolla
Anno rivista: 2011
Pagina rivista: 517
Codice scheda: 2011.65
Parole chiave: Edizione, Fortuna, Traduzione
Opere citate: CLM; DLG

Die Pseudo-Seneca-Epigramme der Anthologia Vossiana: ein Gedichtbuch aus der mittleren Kaiserzeit

Argomenti:

Edizione e traduzione di PRG

Collana: Spudasmata 132
Editore: Georg Olms Verlag, Hildesheim, Zürich
Testo in latino: No
Luogo: New York
Anno rivista: 2010
Codice scheda: 2010.3
Parole chiave: Edizione, Traduzione
Opere citate: PRG

Seneca. Ricerche sulla natura

Argomenti:

Edizione con testo critico, traduzione italiana e commento di NTR

Indice: Introduzione, XI; Nota al testo, XLI; Abbreviazioni bibliografiche, LV; Testo e traduzione, 3; Commento, 479; Indice dei nomi, 611; Indice tematico, 617; Indice linguistico, 625
Collana: Fondazione Lorenzo Valla
Editore: Mondadori
Testo in latino: No
Luogo: Milano
Totale pagine: LIX + 626
Anno rivista: 2002
Codice scheda: 2002.53
Parole chiave: Edizione, Scienze, Traduzione
Opere citate: NTR
Recensioni: F.-R. Chaumartin, REL LXXX 2002, 304-305 | O. Wenskus, AAHG LVI 2003, 216-217 | G. Carazzali, Humanitas LVIII 2003 N. S., 535-537 | G. Solaro, QS XXIX-57, 2003, 353-356 | F. Limburg, Mnemosyne LVII 2004, 368-372 | H. M. Hine, CR LV 2005 N. S., 545-546 | M. Armisen-Marchetti, Gnomon LXXVII 2005, 19-23 | G. Scarpat, Latomus LXIV 2005, 1008-1009