Il motore di ricerca degli studiosi di Seneca

Edipo rey. La tragedia griega, edición y estudios por D. Mayor, S.J.

Argomenti:

testo di DPS con commento

Collana: «Bibliotheca Comillensis» Serie Humanística
Editore: Sal Terrae
Testo in latino:
Luogo: Santander
Totale pagine: 236
Codice scheda: 1948.10
Parole chiave: Edizione, Esegesi
Opere citate: DPS

Seneca en Erasmus, Brieven over den Vrede en den Vrede des Harten

Argomenti:

scelta antologica da S. ed Erasmo sul tema della tranquillitas animi in traduzione tedesca

Editore: Brand
Testo in latino: No
Luogo: Bussum
Totale pagine: 64
Codice scheda: 1947.9
Parole chiave: Edizione, Traduzione
Note: dati desunti da Motto, 36, n° 61
Recensioni: van Heugten, KCT II 1947/48, 418 | Klei, Hermen XIX 1947/48, 44

Seneca als moralist. Stukken uit zijn proza, I: Texst, II: Seneca de moralist als woordkunstenaar, 3 dr. bewerkt door van Proosdij, B.A., J.J. Calasanctius

Argomenti:

opera di uso scolastico; vol. I: antologia di passi tratti da PST, NTR, CLM e TRN atta a illustrare la personalità di S. come moralista, amico, uomo di corte, medico d’anime; vol. II: analisi dello stile del moralista e della lingua dei passi del I vol

Editore: E.J. Brill
Testo in latino:
Luogo: Leiden
Totale pagine: 2 voll; 160; 133
Codice scheda: 1946/1947.7
Parole chiave: Edizione, Esegesi
Opere citate: CLM I, 1, 1 - 19, 1; NTR I, praef.; IVa; VII, 30-32; PST 1-3; 11; 20; 34; 41; 51; 70; 74; 79; 88; 104; TRN 1-17
Note: I ed. 1937.3 ; dati desunti dalla rec. di P. van de Woestijne
Recensioni: van de Woestijne, AC XVI 1947, 382 | Herrmann, Lat VIII 1949, 172

Seneca (epist. 90) over natuur en cultuur en Posidonius als zijn bron, Proefschrift ter verkrijging van der graad van doctor

Argomenti:

traduzione, commento ed interpretazione di PST 90 con testo allegato; rapporti tra S. e Posidonio; filosofia; citazioni in Agostino ed altri autori

Indice: Inhoud, ix; Inleiding, 1; Vertaling ep. 90, 9; Commentaar ep. 90, 25; Onderzoek naar de invloed van Posidonius op verschillende punten van epistula 90 (hoofdstuk I-V), 89; Onderzoek naar Posidonius' waardering van beeldgoddienst en beeldhouwers. Naar Aanleiding hiervan: onderzoek naar zijn godsopvatting: monistisch of dualistisch? Indeling in zinnelijk en onzinnelijk (hoofdstuk VI-IX), 147; Alphabetische list der titels van werken, die in de tekst tot de er achter gezette letters of woorden zij afgekort, 232; Register der belangrijkste plaatsen buiten ep. 90, 233; Register der belangrijkste zinnen in ep. 90, 236
Editore: Utrecht, H.J.
Testo in latino:
Luogo: Paris Amsterdam
Totale pagine: xii + 237
Codice scheda: 1940.1
Parole chiave: Edizione, Esegesi, Traduzione
Opere citate: BNF IV, 6, 1-2. 7, 1; VII 1, 6. 10; DLG; NTR I, praef. 1-3; PHD 483; 495-498; 502; 519-520; 528; 537; 540-542; PST
Recensioni: Gavigan, CW XXXV 1941/42, 200-201 | Helm, PhW LXII 1942, 348-351 | Liénard, AC XI 1942, 126-127 | Dibelius, ThLZ 1944, 26-27 | van de Woestijne, RBPh XXIII 1944, 313-315 | Quispel, MPh 1948, 38-40 | Luschnat, DLZ 1949, 263-269

Sénèque, Traités Philosophiques I, Consolation à Marcia, Consolation à Helvia, Consolation à Polybe, La Colère, texte établi, traduit et annoté avec une introduction générale par François et Pierre Ri

Argomenti:

introduzione generale storico-letteraria; testo di MRC, HLV, PLB (secondo Waltz 1923.4 ) e IRA (secondo Bourgery 1922.1 ) senza apparato critico, con traduzione francese e note esegetiche nello spirito divulgativo della collezione; breve introduzione a ogni opera

Indice: Introduction générale, i; Consolation à Marcia, 1; Consolation à Helvia, 83; Consolation à Polybe, 147; La Colère. Notice, 199; Livre premier, 204; Livre deuxième, 254; Livre troisième, 326; Notes, 415
Collana: «Classiques Garnier»
Editore: Librairie Garnier Frères
Testo in latino:
Luogo: Paris
Totale pagine: xlvii + 501 (ultima
Codice scheda: 1936.2
Parole chiave: Edizione, Traduzione
Opere citate: HLV; IRA; MRC; PLB
Note: vol. II 1934.6 ; III 1934.1 ; IV 1935.4
Recensioni: Brancour, Hum(RES) XII 1936, 383-384 | Del Re, BFC XLII 1935/36, 206-207 | Juret, BFS 1935/36, 147 | Marouzeau, REL XIV 1936, 203 | Taccone, MC VI 1936, 218

A tragédia Octavia. A obra e a época

Argomenti:

testo di CTV con traduzione portoghese, commento e ampia discussione sul problema dell’autenticità e sul contesto culturale e politico dell’età neroniana; liste di frequenza di CTV

Indice: vol. I, Estudo histórico literário: Prefácio, xi; Introdução, 1; O autor, 11; Argumentos aduzidos contra a autoria de Séneca, 11; Argumentos histórico-literários. Possível dependência da Oct. em relação aos historiadores, 13; A Oct. e Tácito, 13; A Oct. e Suetónio, 28; A Oct. e Díon Cássio, 28; Existência na Oct. de referência a acontecimentos ocorridos depois de morte de Séneca, 38; Previsões, 38; Alusões, 51; Séneca personagem, 59; Argumentos menores, 65; Argumentos filológicos, 74; Ausência da Oct. na recensão E, 74; O códice Vat. lat. 1769, 78; Indipendência de tradição manuscrita da Oct., 82; Argumentos linguísticos, métricos, estilísticos, 89; Pobreza do vocabulário da Oct., 89; Uso excessivo de certas formas, 95; Morfologia, sintaxe, colocação de palavras, 125; Métrica, 135; Hipóteses de autoria, 151; Hipóteses de datação, 167; O meio. Caracterização sumária do ambiente político da época neroniana, 187; Caracterização sumária do ambiente cultural na época neroniana, 233; Personalidades de época neroniana, 276; Acção política de Séneca, 336; O texto. Descrição e análise de la tragédia, 377; As personagens, 422; As figuras secundárias, 454; Os ausentes, 466; Motivos condutores, 482; Questões de composição, 519; Ideologia, 566; Conclução, 651; Indice onomástico, 667. Vol. II: Texto e tradução portuguesa, 9; Comentário, 123; Indices: Vocabulário. Index verborum, 205; Lista dos vocábulos por ordem decrescente de frequência, 375; Lista de vocábulos significativos mais frequentes, 395; Lista de vocábulos que ocorrem na Oct. mas não aparecem nas outras tragédias, 401; Lista de vocábulos que ocorrem en todas as tragédias do corpus, com excepção da Oct., 407; Lista de vocábulos relativamente mais frequentes na Oct. que nas tragédias mitológicas, 411; Lista de vocábulos relativamente menos frequentes na Oct. que nas tragédias mitólogicas, 419; Quadro de distribuição das frequências do vocabulário da Oct., 423; Curva de distribuição do vocabulário, 425; Métrica, 429; Notação di trímetro jâmbico, 431; Notação do dímetro anapéstico, 433; Notação do monómetro anapéstico, 434; Index metricus, 437; Distribuição dos vocábulos segundo o número de sílabas, 555; Distribuição dos versos segundo o número de sílabas, 559; Constituição dos versos, 565; Bibliografia, 571
Editore: Lisbõa
Testo in latino:
Totale pagine: 2 voll., 682; 606
Codice scheda: 1972.2
Opere citate: CTV

Troades, uitgegeven met inleiding en aantekeningen door A.J. Keulen en A.G. Westerbrink

Argomenti:

testo di TRD con introduzione e note

Collana: Grieksche en latijnsche schrijvers met aanteekeningen LXXI
Editore: E.J. Brill
Testo in latino: No
Luogo: Leiden
Totale pagine: xvi + 82
Codice scheda: 1971.10
Parole chiave: Edizione, Esegesi
Opere citate: TRD

Seneca’s Tragedies. Oedipus (tr. by A. Nevile), Troas (tr. by J. Heywood), Agamemnon (tr. by J. Studley), ed. with intr. and notes by E.C. Baade, «The Classics of Greece and Rome», MacMillan, New York 1969, XXIV + 199

Argomenti:

testo di DPS, TRD e GMM con traduzione inglese, introduzione e note

Collana: The Classics of Greece and Rome
Editore: MacMillan
Testo in latino:
Luogo: New York
Pagina rivista: XXIV + 199
Codice scheda: 1969.10
Parole chiave: Edizione, Esegesi, Traduzione

Calvin’s Commentary on Seneca’s De clementia with introduction, translation and notes by Ford Lewis Battles and André Malan Hugo

Argomenti:

introduzione al commento di Calvino a CLM (1532): Calvino lettore di S., il ruolo di S. nel pensiero calvinista, il retroterra erasmiano; testo di CLM curato da Calvino con il commentario del medesimo, traduzione inglese a fronte e note di commento

Indice: Preface, ix; Part One: Introduction: I. The historical background of the Seneca Commentary, 3; II. The spiritual and intellectual background, 12; III. Calvin's labours on the text of Seneca's De clementia, 63; IV. Calvin as literary Critic and Rhetorician, 72; V. Calvin as a Philologist, 85; VI. Calvin and proverbial wisdom, 100; VII. Calvin as Historian, 115; VIII. Calvin and philosophy, 125; IX. Calvin and Law, 134; Part Two: Text, commentary, translation and notes, 2; Part three: Appendices, bibliography and indices, 385
Collana: Renaissance Text Series III
Editore: The Renaissance Society of America, E.J. Brill
Testo in latino: No
Personaggi: Giovanni Calvino
Luogo: Leiden
Totale pagine: ix + 448
Codice scheda: 1969.1
Parole chiave: Edizione, Esegesi, Traduzione
Opere citate: BNF II, 18, 8. 19, 2; III, 8, 2. 23, 3; IV, 1, 3; 17, 3; 27, 3; 30; V, 17, 7. 20, 2; VI, 10, 2. 32, 1; VII, 1, 7. 26, 4. 30, 1; BRV 4, 5; CLM; CTV 443-445; GMM 115; 251; 269-272; 995; HFU 257; 511-513; 745-747; HLV 8, 6; 11, 4; IRA I, 5, 2. 19, 5. 20, 4. 20, 6; II, 5, 1. 8, 1. 11, 3. 23, 2. 28, 8. 33, 4. 34, 1; III, 5, 6; 17, 2; 18, 3; 22; 26, 4; 40, 2; 41-43; LDS 15, 2; MED 196; 222-225; 494; 906; NTR I, 1, 5; II, 12, 5; III, praef. 5; VI, 2, 7; PHN 659; PRV 3, 4; 3, 9; PST 4, 8; 6, 2-4; 9, 16; 34, 4; 39, 5; 44, 4; 45, 7; 47, 5; 48, 2; 49, 6; 50, 8; 66, 10. 18; 71, 1. 7; 83, 16; 85, 8. 41; 90, 7. 19; 97, 12; 105, 7; 109, 10; 110, 1; 114, 12; THS 215-217; 447-449; 607; 701; TRD 333; 334; TRN 2, 3; 5, 1
Note: cf. anche 1966.29
Recensioni: Maurach, Gn XLIV 1972, 308-311 | Nijenhuis, AClass XV 1972, 168-171 | Wright, CR XXII 1972, 114

Della tranquillità dell’anima; Della brevità della vita, testo e versione di Luigi Castiglioni

Argomenti:

introduzione (pp. 11-37) su contenuti, cronologia, fonti filosofiche e tradizione ms. di TRN e BRV; testo di TRN e BRV secondo 1930.3 con traduzione italiana a fronte, note critiche ed esegetiche a piè p.

Editore: Paideia editrice
Testo in latino:
Luogo: Brescia
Totale pagine: 151
Codice scheda: 1968.1
Parole chiave: Edizione, Esegesi, Traduzione
Opere citate: BRV; TRN
Recensioni: Stégen, RBPh XLIX 1971, 194-197