Il motore di ricerca degli studiosi di Seneca
Opera citata: TRG
Tragoediae
La question du prétendu “sénéquisme” espagnol
il preteso “senechismo”, inteso come influenza sulla produzione drammatica spagnola anteriore a Lope de Vega, non rappresenta che un aspetto di un fenomeno infinitamente più vasto che coinvolge ambiti extra-letterari; le tendenze “senecane” sono la manifestazione letteraria della crisi dello spirito europeo nel passaggio dall’età rinascimentale al Barocco
Sénèque, Greville et le jeune Shakespeare
la comparazione della tecnica con cui Greville e Shakespeare utilizzano TRG permette di porre in risalto due personalità molto diverse e due modi differenti di affrontare e rappresentare i problemi della vita e dell’arte
L’imitation de Sénèque dans “Gorboduc” de Sackville et Norton
influenza notevole di TRG su The tragedie of Gorboduce (1561) di T. Norton e T. Sackville quanto a atmosfera, struttura drammatica, caratterizzazione del personaggio di Vidéna, lunghezza e costruzione dei dialoghi, lingua e stile; presenza di tratti propriamente inglesi
Seneca and the Agamemnon: some thoughts on tragic doom
caratteristiche peculiari di TRG rispetto alla tragedia greca: diversità di funzione delle sententiae moralistiche ed assenza di una autentica drammaticità teatrale, sostituita dall’astrazione filosofica, che veicola il contenuto emozionale e fantastico dei drammi e l’esperienza personale e politica di S.; saggio di tale interpretazione in una minuta lettura di GMM
Shakespeare and the Stoicism of Seneca
influenza esercitata da vari autori su Shakespeare (Machiavelli e Montaigne); influsso esercitato dallo stoicismo di S. (ma non da S.); conoscenza scolastica di TRG (ma probabilmente non delle opere in prosa) da parte di Shakespeare; presenza in Shakespeare di un pensiero nuovo, derivato da S. e profondamente differente da quello dei drammaturghi francesi (Corneille e Racine): attitudine alla self-dramatization assunta dagli eroi shakespeariani nei momenti di particolare intensità tragica; assorbimento e trasformazione in Shakespeare del pensiero di S. e di una sensibilità senecana
Seneca. His Tenne Tragedies translated into English, anno 1581, edited by C. Whibley , with an introduction by Thomas Stearns Eliot
introduzione a TRG di Eliot (Seneca in the Elizabethan Translation, ristampata in 1932.9 , 65-105, parzialmente tradotta in tedesco in 1972.11, 22-31): fortuna di S. nel teatro elisabettiano, analisi di TRG e delle traduzioni inglesi del periodo elisabettiano, allargamento dell’influenza esercitata da TRG grazie alle traduzioni, esame di quella di T. Newton del 1581; edizione delle traduzioni di TRG di J. Studley, J. Heywood, A. Nevile, T. Nuce e T. Newton pubblicate da T. Newton nel 1581
Annaeanae quaestiones scaenicae, Diss. Gießen
esame dei prologhi di TRG in rapporto con quelli corrispondenti delle tragedie greche; analisi del rispetto della legge dei tre attori da parte di S.; gli “a parte” in TRG; TRG sono scritte per la recitazione
Seneca The Philosopher and his Modern Message
vita e opere di S.; fortuna nella Roma pagana; presenza dello stoicismo senecano negli scrittori cristiani; influenza di S. nel medioevo, nel rinascimento, nel Seicento inglese e da Bacone al XIX sec.
Seneka w Polsce
fortuna dell’opera di S. nel medioevo e nel rinascimento europei; fortuna di S. in Polonia dal medioevo all’età moderna, attraverso mss. e poi edizioni e commenti; presenza di S. come filosofo e drammaturgo nella letteratura polacca del XVI sec.
Senecan tragedy
inquadramento di TRG nella loro epoca; il pubblico di TRG; rapporti con i tragici greci, soprattutto Euripide, il meno dissimile da S.; uso della sticomitia: esempio di MED 160-173; TRG composte non per la rappresentazione bensì per la recitazione; presenza dello stoicismo in TRG; limitazione dell’influsso di S. sul teatro elisabettiano (J. Marston, B. Jonson, Shakespeare): nonostante la presenza di una convenzione senecana e l’imitazione di particolari, si constata l’originalità dei poeti inglesi e il superamento del modello senecano; influenza di S. sul dramma francese (Corneille, Racine)