Il motore di ricerca degli studiosi di Seneca
Opera citata: CTV
Octavia
L. Annaei Senecae Oedipus Agamemnon Thyestes Hercules Oetaeus incerti poetae Octavia, recensuit Ioannes Viansino
testo di DPS, GMM, THS, HOE e CTV con apparato critico; introduzione filologica 1965.139
Recherches sur la clausule du sénaire (trimètre) latin: les mots longs finaux
i vocaboli molto lunghi sono utilizzati senza restrizione alcuna in fine di senario (trimetro) da molti poeti latini; sono però evitati da Accio, Terenzio, Cicerone e, soprattutto, da S., che ricorre ad essi solo per ottenere effetti stilistici particolari (104 clausole su 8000 versi circa)
Sulla pretesta Octavia e le tragedie di Seneca
discussione e confutazione della tesi di L. Herrmann (1958.7 ), secondo cui l’Aetna e CTV sarebbero opera di Lucilio, sulla base di riscontri interni; conclusione che CTV sia stata scritta agli inizi dell’età flavia, da un ammiratore e imitatore di S. che ne ha ripreso particolari tecnici e stilistici, luoghi comuni, immagini e frasi, sovrapponendovi una particolare predilezione fantastica
Un chapitre d’histoire littéraire aux XIVe et XVe siècles: “Seneca poeta tragicus”
constatazione della reticenza su TRG nelle testimonianze antiche (Quintiliano, Agostino, Gerolamo, Prudenzio, Boezio); excursus sulla fortuna medievale di TRG attraverso analisi di mss. e testimonianze; apprezzamenti e giudizi critici a partire dal XIV e XV sec.; problema dell’inserimento della produzione teatrale nella biografia del filosofo
Sénèque et le théatre populaire pré-shakespearien
il successo ottenuto in Inghilterra dalla Spanish tragedy risiede nell’assimilazione dell’elemento classico a quello autoctono e nella sua efficacia drammatica; nel teatro popolare pre-shakespiriano l’esempio di S. determina lo stile drammatico e la struttura tematica, ma non si riscontrano mai autentici prologhi senecani né la catastrofe sentimentale
Quid codex Vaticanus Latinus 1769 de Octavia praetexta ostendat
le nove TRG autentiche in Città del Vaticano, BAV, Vat. lat. 1769 (N) con i medesimi titoli e nell’ordine in cui le presenta Firenze, Bibl. Laur., plut. XXXVII, 13 (Etruscus); aggiunta ad esse di CTV; che nel titolo del ms. si indichino nove e non dieci TRG è forse prova che CTV non era considerata autentica
L'”Octavia”
CTV posteriore alla morte di Nerone; aridità e freddezza compositiva rispetto a TRG; rapporti con le fonti storiche sull’epoca neroniana, soprattutto Tacito; in polemica con A. Santoro (1919.3 ), datazione di CTV a non dopo il 70: l’autore è un «ammiratore affezionato» di S.
Zur Textgestaltung und Erklärung der Praetexta Octavia
in CTV 133 mantenere captat e considerare maritum aggettivo; in 195 le parole nempe praelatam sibi sono di Ottavia; in 611 mantenere mortis metu
Methods of introducing characters in Seneca’s tragedies
esame delle presentazioni dei personaggi di TRG al loro ingresso in scena (per nome, per mezzo di monologo, soliloquio, menzione occasionale, richiamo, indicazione di parentela o professione)
La struttura simmetrica della Octavia
simmetria di struttura nel trattamento di Ottavia e di Poppea: corrispondenza di situazioni (vv. 72 e 690) e parallelismo nei dimetri anapestici (vv. 201-222 e 762-779)