Il motore di ricerca degli studiosi di Seneca
Autore: Radermacher, L.
Interpretationes latinae
correzioni a vari autori fra cui PST: in 89, 22 leggere libasse! al posto di libatis; in 79, 2 interpungere incredibile est, ; integrare ignis dopo pascitur; leggere ipsum montem non al posto di in ipso monte non; in 75, 12 virgola dopo extra morbos sunt e punto dopo adhuc sentiunt; leggere proximis al posto di proximi, seguito da punto; in 76, 30 leggere inludunt al posto di inlidunt
Kritische Beiträge
correzioni testuali a vari autori, tra cui PST 51, 13 (pp. 205-206): nella chiusa della lettera si legge a partire da Mureto latronum more, quos filh/taj Aegyptii vocant, in hoc nos amplectuntur, ut strangulent; improbabilità del sostantivo filh/thj (o fhlh/thj); esame delle lezioni stilistas (P) e hostilitas (L): sulla base di uno scolio ad Arat. 110 (dia\ to\ sthliteu/esqai ha il significato di «wegen Räuberei»), sostituire sthli/taj, nel senso di «Räuber», a stili/staj